ch01. The Dark Woods
1. Who was going to believe any of this?
→이것을 누가 믿으려고 하겠어?
→was going to : ~할 예정이었다 (be going to의 과거형)
→any of this : 이 모든 것 중 어느 하나라도
2. Me neither.
→나도 그렇지 않아, 나도 아니야, 나도 안 그래 (Neither do I와 같은 형태)
3. Maybe we can catch them sleeping.
→아마 우리가 그들이 자고 있을 때 덮칠 수 있을 거야.
(catch + 목적어 + ~ing : ~하는 모습을 발견하다 / 덮치다)
4. what if the magic person was mean?
→그 마법사가 못되게 굴면 어떻게 하지?
→what if~? : ~하면 어떻게 하지?
→mean : 심술궂은, 못된
→was mean : 심술 궂었다, 못되게 굴었다
5. Then she clipped it onto her belt.
→그리고 나서 그녀는 그것을 벨트에 클립으로 고정시켰다.
→clip : 클립으로 고정하다
→clip it onto : 무언가를 ~어디에 고정하다
6. Jack and Annie slipped out the door into the cool early-mornig air.
→잭과 애니는 문을 통해 살금살금 나가 이른 아침의 시원한 공기를 맞았다
→slipped out : 살금살금 나갔다
7. crickets were chirping
→귀뚜라미들이 울고 있었다
→crickets : 귀뚜라미
→chirping : 짹짹거리다
8. Jack and Annie dashed across the dark, wet lawn and didn't stop until they reached the Frog Creek woods.
→dash : 급히 달리다, 뛰어가다
→dashed across : 급히 가로질러 갔다, 급히 건넜다, 급히 뛰어갔다
9. cut it out
→그만해, 멈춰
ch02. Leaving Again
1. dawn was starting to break
→새벽이 밝아오다
2. Jack crawled through a hole in the tree house floor and took off his backpack
→잭은 나무집 바닥에 있는 구멍을 기어 지나가서 가방을 벗었다
→craled through : 기어서 지나가다, 기어갔다
→took off : 벗다, 떼어내다, 제거하다
3. Annie shined her flashlight on the books scattered about the floor
→애니는 그녀의 손전등을 바닥에 흩어진 책들 위에 비췄다
→scattered about : 흩어진, 널브러진
4. how could anyone forget seeing a real live tyrannosaurus rex?
→누구든 실제로 살아있는 티라노사우르스 렉스를 보고 어떻게 잊어버리겠어?
→how could anyone forget: 어떻게 누구든 잊을 수 있겠어?
→seeing : 보는 것
5. The wind began to moan
→ 바람이 신음하기 시작했다
6. the air was damp and coo
→ 공기는 축축하고 시원했다
→damp : 축축한, 습기있는
7. she yanked the book away from him
→ 그녀는 그에게서 책을 힘껏 빼앗았다
→yanked : 힘껏 잡아당기다, 확 빼다
→away from : 그 사람으로 부터
8. she scooted down the ladder
→그녀는 사다리에서 미끄러져 내려갔다
→그녀는 사다리를 타고 살금살금 내려갔
→scooted : 살금살금 움직이다, 미끄러져 가다, 살짝 미끄러져 내려가다
9. besides, he sort of wanted to take a peek himself
→게다가, 그는 자신이 살짝 엿보고 싶어했다
→besides : 게다가, 그 외에도
→sort of : 약간, 어떻게 보면
→take peek : 살짝 엿보다
10. he stepped onto the ladder and headed into the cool, misty air
→그는 사다리 위로 올라갔고 시원하고 안개 낀 공기로 향했다
→stepped onto : 위로 올라갔다, 발을 디뎠다
→headed into : 향했다, 이동했다
ch03. Across the Bridge
1. I'll look it up
→그것을 찾아볼게
2. a drawbridge crossed the moat
→도개교가 해자를 가로질렀다
→drawbridge : 도개교, 기계적인 장치(올리거나 내릴 수 있는 다리, 성곽에 있는 다리)
→moat : 해자 (성이나 요새 주변을 둘러싸는 물이 고인 구덩이, 적의 침입을 막기 위해 사용)
3. A piercing shriek split the air
→piercing : 날카로운, 귀에 거슬리는, 강하게 울리는
→shriek : 비명, 고음의, 갑작스럽고 날카로운 소리
→split the air : 공기를 가르다 (강하게 울리는 소리가 주변을 가르며 퍼지는 모습 묘사)
4. the hawk house was in the inner ward of the castle.
→매장(매를 기르는 곳)은 성의 내부 마당에 있었다
→hawk house : 매장(매를 기르거나 훈련시키는 공간)
→inner ward : 내부 마당, 내부 구역
5. it showed boys his age carrying trays of food
→ 그것은 그의 나이 또래 소년들이 음식을 담은 쟁반을 들고 있는 모습을 보여주었다
→boys his age : 그의 나이 또래 소년단
→carrying of : 나르는
6. he saw annie dashing across the ral drawbridge
→그는 애니가 실제 도개교를 가로질러 달려가는 것을 보았다
→dasing across : 달려서 갈로질러 가다
7. then she vanished through the gate leading to the castle
→leading to : ~로 이어지는, ~로 통하는
8. the wooden planks creaked under his feet
→ 그의 발 아래서 나무 널판지가 삐걱거렸다
→planks : 널판지, 판자
→creaked : 삐걱거리다, 우르르 소리가 나다
9. jack hurried to a dark corner and crouched down
→잭은 어두운 구석으로 서둘러 가서 쭈그려 앉았다
→crouche down : 쭈구려 앉다, 몸을 낮추다
ch04. Into the Castle
1. two boys led horses that clopped over the gray cooblestones
→ 두 소년이 회색 자갈길을 가로질러 울리는 말들을 이끌었다
→clopped : 클럽클럽 소리가 나다 (말발굽 소리)
2. jack waved back
→ 잭은 손을 흔들며 대답했다, 잭은 손을 흔들어 인사했다
→waved : 손을 흔들다
→back : 되돌려서, 응답으로
3. he held his breath as he stared in awe
→그는 감탄한 채로 바라보며 숨을 죽였다
→held : 참다, 잡다, 유지하다 (hold 과거형)
→in awe : 감탄하며, 경외심을 가지다
4. antlers and rugs hung on the stone walls
→사슴 뿔과 깔개가 돌벽에 걸려 있었다
→antlers : 사슴뿔
→rugs : 깔개
5. "Jack," squeaked Jack
→"잭" 하고 Jack이 찍 소리를 내며 말했다
→squeaked : 찍 소리를 내며 말했다
6. hen they ran as fast as they could down a dimly lit halway
→그들은 희미한 불빛이 비치는 복도를 최대한 빠르게 달려갔다
→down a dimly lit hallway : 희미한 불빛이 비치는 복도를 따라 (방향 + 장소)
→dimly lit : 희미하게 불이 켜진
ch05. Trapped
1. annie flicked off the light
→애니는 불을 탁 껐다
→flicked of : 탁 끄다
2. the visor slammed shut
→보호장갑이 쾅 하고 닫혔다
→slammed : 쾅 닫히다 (slam 과거형)
→slam shut : 강하게 닫히다, 급하게 닫히다
3. his helmet was yanked off
→그의 헬멧이 쑥 벗겨졌다
→yank off : 세게 당기다, 갑자기 벗기다
ch06. Ta-da!
1. one with very squinty eys held the torch
→매우 눈을 찡그린 한 사람이 횃불을 들었다
→with very squinty eyes : 매우 눈을 찡그린
→squinty eyes : 눈을 찡그린
→held the torch : 횃불을 들었다
2. one with a very red face held jack
→with a very red face : 매우 빨간 얼굴
→red face : 화가 나거나 부끄러워서 얼굴이 붉어진 상태
3. who art thou?
→너는 누구냐? (고전적인 형태, 옛날 표현, 주로 셰익스피어 작품, 고전 문학에서 사용)
4. ther were chains hanging from the filthy walls
→더러운 벽들에서 체인들이 매달려 있었다
→hanging from : ∼에서 매달려 있었다
→filthy : 더러운
5. water dripped from ceiling, making puddles on the stone floor
→물이 천장에서 떨어져 돌바닥에 물웅덩이를 만들었다
→puddle : 물웅덩이
6. it was the creepiest place jack had ever seen
→the creepiest place : 가장 소름 끼치는 장소
→creepiest : 소름 끼치는, 기분 나쁜 소리
7. we'll keep them here till the feast is done
→ 우리는 잔치가 끝날 때까지 그들을 여기 두겠다
→keep : 두다
→till : ~까지 (untill의 줄임말)
→is done : 끝나다, 완료되다
8. it fell into a dirty puddle on the floor, sputtered, and went out
→그것은 바닥에 있는 더러운 물웅덩이에 떨어져 훅훅거리며 소리를 내더니 꺼졌다
→fell into : ~에 떨어지다
→sputtered : 훅훅거리며 소리를 냈다
→went out : 꺼졌다 (go out : '꺼지다'의 과거형)
9. or i'll wipe you out
→그렇지 않으면 내가 너를 없애버릴 거야
→wipe you out : 너를 없애버리다
10. he looked at the guards quaking on the ground
→그는 땅에서 벌벌 떨고 있는 경비병들을 바라보았다
→quaking on the ground : 땅에서 벌벌 떨고 있는
→quaking : 떨고 있는
ch07. A secret Passage
1. there were rows of sacks and wooden barrels
→자루들이 줄지어 있고, 나무 통들이 있었다
→rows of : 줄지어 있는
→barrels : 통들
2. there's trapdoor
→ 비밀문이 있어
→trapdoor : 비밀문
3. Annie helped Jack lift the stone square out of its place
→ Annie는 Jack이 돌 사각형을 제자리에서 들어 올리는 것을 도왔다
→out of its place : 제자리에서 꺼내도록
→out of : ~에서 밖으로
4. Jack unlatched the door and pushed it open
→Jack은 문에서 빗장을 풀고 밀어 열었다
→unlatch : 빗장을 열다
→latch : 빗장, 문이나 창문의 걸쇠
5. "this must be the precipice!"
→이곳이 바로 절벽이어야 해
→precipice : 절벽, 가파르고 위험한 벼랑
→must be : 틀림없이 ~일 것이다, 반드시 ~이다
ch08. The Knight
1. he coughed and flailed his arms
→그는 기침을 하며 팔을 휘둘렀다
→coughed : 기침을 했다
→flailed : 휘둘렀다
2. "I'm in ... the moat!"
→나는 ... 해자에 있어 (성을 둘러싸고 있는 물이나 건축물 주변의 웅덩이)
3. with his backpack, his shoes, and his heavy clothes, he could barely stay afloat
→그는 배낭, 신발, 무거운 옷을 입고 있어서 가까스로 물 위에 떠 있을 수 있었다
→barely : 간신히, 거의 ~하지 못했다
→afloat : 물위에 떠있는, 물 위에 떠다니는
→stay afloat : 물위에 떠 있다
4. Annie sputtered
→애니는 말을 더듬었다
→sputtered : 말을 더듬다, 불꽃이 튀다
5. he imagined a crocodile slithering after him
→그는 악어가 자신을 쫓아오는 상상을 했다
→slithering : 슬그머니 기어가다, 미끄러지듯이 움직이다
→after him : 그를 쫓아
6. they crawled over an embankment onto the wet grass
→그들은 둑을 기어 넘어 젖은 풀밭으로 갔다
→embankment : 둑
7. he was shivering all over
→그는 온몸이 떨리고 있었다
→shivering : 떨고 있는
→all over : 온몸에, 전신으로
8. his teeth were chattering
→그의 이가 덜덜 떨리고 있었다
→chattering : 이를 덜덜 떨다
9. where was the drawbridge?
→그 외줄다리는 어디에 있었나요?
→drawbridge : 외줄다리, 성의 입구에서 수문을 여닫기 위해 올라가거나 내려가는 다리
10. the grove of trees
→그 나무 숲, 그 나무들이 모여 있는 작은 숲
→grove : 작은 숲, 나무 숲
→of trees : 나무들이 있는, 나무들로 구성된 숲
ch09. Under the Moon
1. the knight dismounted
→기사는 말에서 내렸다
→dismounted : 내리다, 말에서 내리다, 타고 있던 곳에서 내리다
2. the black horse cantered beside the moonlit water of the moat
→검은 말은 달빛에 비친 해자 옆의 물가를 빠르게 걸었다
→cantered : 빠르게 걸었다
→the moonlit water : 달빛에 비친 물
→of the moat : 해자의
3. Jack heared annie fumbling in the darkness
→잭은 어둠 속에서 애니가 허둥대는 소리를 들었다
→fumble : 허둥대다
ch10. One Mystery Solved
1. he took off his damp clothes and pulled on his dry, soft pajamas
→ 그는 젖은 옷을 벗고, 마른 부드러운 잠옷을 입었다
→take off : 벗다
→damp : 젖은, 습기 있는
→pulled on : 입다
'책 저장소' 카테고리의 다른 글
만화로 보는 3분 철학_서양 고대 철학_디오게네스 (0) | 2025.02.19 |
---|---|
만화로 보는 3분 철학_서양 고대 철학_플라톤, 아리스토텔레스 (0) | 2025.02.19 |
만화로 보는 3분 철학_서양 고대 철학_소피스트, 소크라테스 (0) | 2025.02.19 |
Magic tree house #3.Mummies In The Morning 영어 단어, 영어 표현, 영어 단어 마인드맵 (0) | 2025.02.19 |
Magic tree house #1.Dinosaurs Before Dark 영어 단어, 영어 표현, 영어 단어 마인드맵 (0) | 2025.02.13 |
만화로 보는 3분 철학_서양 고대 철학_피타고라스, 헤라클레이토스, 파르메니데스, 제논 (0) | 2025.02.12 |
만화로 보는 3분 철학_서양 고대 철학을 읽어야 하는 이유 (1) | 2025.02.12 |
고전문학 필수 도서 한비자의 죽음 뒤 찾아온 춘추전국시대 통일 (0) | 2025.01.26 |